My Mother Named Me America by Kathryn Collins

baby

My Mother Named Me America

without knowing that my coyote father
had been disappeared somewhere
in the wild whooping marshes of Socorro.
She could not know that his last gasping
thought was for the feel of her
long lashes
fluttering against his chest.

That was before I began
screaming with a hunger she couldn’t
to sate. My gummy voice was impossible
to understand,
just like the doctors
who hastened to clear her bed
for the next welfare case.

Later, when loss seeded her lungs
a wet whooping of her own
her native desert called to her between the shouts of
binners and sandwich-board men. Even
the cracked palms of the man who brought
blossoms
to the creek bank we called home
couldn’t hold her here.

If she had known, would she have stayed
at her uncle’s hacienda
until she couldn’t plead
no señor,
no, anymore. Would she have left
if she had known
her daughter’s voice would cry
those same words into the night?

At least here there was
a chance,
space to fill out her hopes.
Nowhere is perfect, but at least
here
my world is built with white words
and white violence.

 

 

Kathryn Collins’ essays and poetry have been published in CALYX, Flyaway Journal of Writing, The Rumpus, Months to Years, and Robo Book through Bank Heavy Press. She received her MA in Professional Fiction Writing from the University of Denver and currently works as a librarian. After a long period as an expat in Germany, Israel and Australia, she has returned home to the Rocky Mountains of Colorado.

#Immigration: Me, Too by Barbara Henning

pelezhomeless

—rheumatic fever—turns the skin—yellow—a heart, scarred——soon—my mother says—you will—take my place—I wear her old stockings—dye my hair henna—like hers—smoke cigarettes—wear red lipstick—her fringed leather jacket—at 18—at the sewing machine—my foot is hers—pressing the pedal—there’s a murmur—in your heart—the doctor says—but soon it will heal—in the afternoon—I birth a child—walk down the hallway—in her turquoise bathrobe—at the zoo—an old female orangutan—locks eyes—with a young woman—breastfeeding a baby—yes, she nods, me, too—at 37—my two children sound asleep—and all of a sudden—I wake up—surprised to be alive—what about—the others—I think—the motherless migrants—the refugees—the cumulative wound—rooms—that murmur—and whisper—remember me—take care of them—take care of you— (20 May 2017)

First published in The Journal of Poetics Research.

 

 

Barbara Henning is the author of several collections of poetry, her most recent A Day Like Today (Negative Capability Press 2015). Other recents include A Swift Passage (Quale Press), Cities and Memory (Chax Press) and a collection of object-sonnets, My Autobiography (United Artists). She has published three novels, Thirty Miles to Rosebud, You Me and the Insects and Black Lace, and she is the editor of Looking Up Harryette Mullen and The Collected Prose of Bobbie Louise Hawkins. Born in Detroit, Barbara lives in Brooklyn and teaches for Long Island University, as well as writers.com. http://barbarahenning.com

 

Painting Homeless by Fernand Pelez. 

Stress Positions by Risa Denenberg

531px-Vrksasana

In yoga, when limbs tremble and bend,
I rest in child’s pose and dwell on stress
positions pressed on prisoners. My slight
discomfort weighed against their agony.

In tree pose, I’m a tent post in a muddy
bivouac. I confine my limbs in eagle pose,
as limbless orphans concoct makeshift sports.
In crow pose, I think of stateless refugees

who occupy camps where small caged birds
are the preferred pets. Lying in corpse pose
I wonder how many graves are lost at sea.
My sadness useless as a prayer.

 

First published in slight faith, MoonPath Press.

 

 

Risa Denenberg lives on the Olympic peninsula in Washington state where she works as a nurse practitioner. She is a co-founder and editor at Headmistress Press, publisher of LBT poetry. She has published three chapbooks and three full length collections of poetry, including “Whirlwind @ Lesbos” (Headmistress Press, 2016) and “slight faith” (MoonPath Press, 2018).

 

Photograph by Judith.

#Immigration #GunViolence: On Air, On Land, At Sea by Barbara Henning

double_flat_g_by_frogstar_23-dbly1sf

—when surfing in 28 degree water—or stuck in traffic—for 63 hours a year—your brain freezes—your chin gets stiff—no angry mobs in Tehran—shouting “Death to America”— No McDonald’s in Tehran—instead, a homegrown Mash Donald——dreaming—of a woman with blonde hair—chin length—at a restaurant table—with a younger dejected bully—hey, don’t worry—she says looking down at him—I’ll let you see em later—he drops his head—a sad puppy—so sad—so horrible—when the phone rings—we all wake up—to headlines with his name—oh no—and they’re just not true—he says—everyone must love me—digital twitter talk—can’t be recaptured—and you can’t bury it—it’s out there—scattered in air, on land, at sea—North Africa to Europe—Seawatch reports—2400 migrants rescued—four children dead—
(26 Oct 2016)

First published in Posit: A Journal of Literature and Art.

 

 

Barbara Henning is the author of several collections of poetry, her most recent A Day Like Today (Negative Capability Press 2015). Other recents include A Swift Passage (Quale Press), Cities and Memory (Chax Press) and a collection of object-sonnets, My Autobiography (United Artists). She has published three novels, Thirty Miles to Rosebud, You Me and the Insects and Black Lace, and she is the editor of Looking Up Harryette Mullen and The Collected Prose of Bobbie Louise Hawkins. Born in Detroit, Barbara lives in Brooklyn and teaches for Long Island University, as well as writers.com. http://barbarahenning.com

 

Painting Double Flat G by Jenn Zed. Used by Permission. 

#Immigration: Aunt Molly by Tamara Madison

Aunt Molly Tamara Madison

When cossacks torched the town,
one pulled Malka from her carriage,
moved to rip her apart until he recognized
the face of his neighbor in Malka’s mother;
he apologized, placed her in her mother’s
arms and scurried into the smoky night.
Her father had seen what was coming,
packed up his seven languages and sailed
to America. Soon the family joined him,
leaving behind the country that rejected them,
their culture, their faith. They left their land
of cypress and palm with its glittering
Black Sea, and landed in a larger world
of cypress and palm where sea was ocean,
the language an edifice to climb upon
and conquer; their religion expendable
at last, they were free in their new lives.
Now my grandfather could spread garlic
on his bread in peace, no one seemed to care
what their last name was and his sister Malka
was able to grow old and tell me, “Remember,
dear, the Bible was written by a bunch of men”
and no god came to strike her dead.

 

 

Tamara Madison is the author of the chapbook The Belly Remembers, and two full-length volumes of poetry, Wild Domestic and Moraine, all published by Pearl Editions. Her work has appeared in Chiron Review, Your Daily Poem, A Year of Being Here, Nerve Cowboy, the Writer’s Almanac and other publications. She is thrilled to have just retired from teaching English and French in a Los Angeles high school.

#Immigration: Ever-Shifting by Barbara Henning

wikimedia commons Barbara Henning Ever-Shifting

—on the F—a woman scrolls, swipes—and eats—bits of pastry—out of a brown bag—her round face—surrounded—by shoulder-length—greasy hair—behind me—a little boy to his friend—I’m scared of the president—that’s so sad—I say outloud—I’m not afraid—the woman beside me says—I voted for him—do you regret it now?—Nope—some Mexicans held up my friend—now because of him—just because of him—352 Mexicans—have been removed—from Staten Island—and I’m happy—gone—swiped—away—mothers, fathers, children—some get off—some get on—a young man—in a tee-shirt and running shorts—stares into his cell—a man with a black beard—gold colored shawl—switches the screen—hundreds of Muslim men bowing—over his shoulder—I try to catch the name—of the Imam—over his shoulder—the ever-shifting—wall between us—one after another—we take the escalator—up and out—at Broadway Lafayette—scrolling through—our options— (24 July 2017)

 

First published in Journal of Poetics Research.

 

 

Barbara Henning is the author of several collections of poetry, her most recent A Day Like Today (Negative Capability Press 2015). Other recents include A Swift Passage (Quale Press), Cities and Memory (Chax Press) and a collection of object-sonnets, My Autobiography (United Artists). She has published three novels, Thirty Miles to Rosebud, You Me and the Insects and Black Lace, and she is the editor of Looking Up Harryette Mullen and The Collected Prose of Bobbie Louise Hawkins. Born in Detroit, Barbara lives in Brooklyn and teaches for Long Island University, as well as writers.com. http://barbarahenning.com

#Immigration: Mother Tongue by Tricia Knoll

mother tongue tricia knoll photo byJoeLeMerou

He told me he speaks Eritrean,
my cab driver, as he gives advice
by cell to his new roommate,
arrived, in despair of finding work.

I hear a thick, slick muscle wad
clicking of a glick sound,
the phantom of a Spanish vowel roll,
some impatience and much caution.

Raindrops on my side window fork
like sycamore branches at the quarry,
my through-vision to a rundown
neighborhood of convenience stores and bars.

My father wanted me to learn
French, maybe Latin. Not German.
His parents fled the Prussian draft.
Learn, he said, a language without his shame

of run-together hooligans of a history,
thugs and ash. My memory twists
on words I overheard living with him
like wringing out sopping towels,

pinning them up to dry, the return
to utility a matter of dry time.
The driver listens to his cousin. We merge
onto a clogged freeway. He taps the wheel.

Some family words I’ve lost, a database
named forgotten. The tires
plash a puddle. My tongue pushes
my top front teeth.

My open mouth accepts tears
that branch like drizzle on this window.
There is a funeral
at the end of this.

 

 

Tricia Knoll is a poet just learning how to live in Vermont after moving from Oregon in June. Her poetry appears widely in journals and anthologies and has received 7 Pushcart nominations. Her most recent collection is How I Learned To Be White (Antrim House, 2018) Website: triciaknoll.com

 

Photograph by Joe LeMerou.

#Immigration: May 10, 1934, Berlin by Donna Hilbert

Wolfgang_Stocks_erste_Ausstellung_Berlin_1934_(WS14)

“. . . the gradual rise of Nazi Germany, which somehow took the laissez-faire, un-radicalized citizens of Berlin by surprise.”
Benjamin Lindsay, Vanity Fair

Aunts clad in dark dresses and pearls
and dapper uncles in fine worsted suits,
gather at the table laden for pleasure:
flowers, champagne, frosted cake,
and a crystal decanter of sherry.
Father is poised to offer a toast,
Mother, in profile, appears morose,
but the absent daughter smiles
from the photograph placed
at the center of plenty.
May 10, 1934, Berlin, beloved girl
gone off to Palestine, alone.
How will she celebrate her birthday?
Has she made friends?
Surely, she’s lost her mind, leaving
such comfort, love, and family behind.

 

First published in Gravity: New & Selected Poems, Tebot Bach, 2018

 

 

Donna Hilbert’s latest book is Gravity: New & Selected Poems, from Tebot Bach, 2018. She is a monthly contributor to the online journal, Verse-Virtual. Her work is widely anthologized, including Boomer Girls, A New Geography of Poets, Solace in So Many Words, The Widows’ Handbook, and most recently in The Poetry of Presence. She lives in Long Beach, California. More at http://www.donnahilbert.com

 

Photograph is of Exhibition of Wolfgang Stock. Author unknown.

Before World by Risa Denenberg

salinger_profile_2_by_frogstar_23-d8jxrrj.png

Now the earth was formless and void,
and darkness was over the surface of the deep. –Genesis 1:2

Birds don’t sing.
Jazz don’t swing.
Bees don’t hive.
Men don’t jive.

Life swims before it flies.
Life crawls before it leaps.

Before houses, men don’t build prisons.
Before fences, coyotes don’t kill chickens.
And then earth is partitioned.

Trees teach birds to perch.
Birds teach frogs to jump.
Frogs teach girls to skip rope.
Girls teach words to sing.

Songs sing before sin.
Sins teach women to pray.
And then prayers teach hate.

Before prayer,
Women aren’t spoils of war.
Black men don’t swing from trees.
Landmines don’t amputate boys.
Kids don’t drown in the sea.

alan_kurdi_lifeless_body 2 colored

First published in slight faith, MoonPath Press.

 

 

Risa Denenberg lives on the Olympic peninsula in Washington state where she works as a nurse practitioner. She is a co-founder and editor at Headmistress Press, publisher of LBT poetry. She has published three chapbooks and three full length collections of poetry, including Whirlwind @ Lesbos (Headmistress Press, 2016) and slight faith (MoonPath Press, 2018).

 

Painting, The Salinger Profile, by Jenn Zed. Used by permission.

#Immigration: Invasive Species by Tamara Madison

Invasive Species Tamara Madison

Father Serra brought the seeds from Spain,
scattered them behind on his northbound trek,
a path of yellow mustard to guide him back.

Now men with nozzles spray the hills to kill
foreigners like mustard plants that will
crowd the natives, invaders like ourselves

from long-ago-lands who’ve come to stay
where scattered flowers grew to light the way.

 

 

Tamara Madison is the author of the chapbook The Belly Remembers, and two full-length volumes of poetry, Wild Domestic and Moraine, all published by Pearl Editions. Her work has appeared in Chiron Review, Your Daily Poem, A Year of Being Here, Nerve Cowboy, the Writer’s Almanac and other publications. She is thrilled to have just retired from teaching English and French in a Los Angeles high school.

#Immigration: Jannet Lorenzo at the Border Field State Park by Debbie Hall

Imperial Beach, California

Border-Fence-Opening-2017-13

There will be enough time for her scent to enter your pores,
enough time to rekindle sensation. Not nearly enough to savor it.
The rusty door will whine open, a gate between two prisons.

All that is lost will rush in like a chill, while the memory of touch
ghosts across your skin. Be ready for the cries of seabirds to catch
in your throat, their wing beats a warning:

Don’t stay too long. Be grateful for this opening between nations.
Hug, kiss and hold your mother, in that order. Follow the rules.
Believe in the future as you pull apart, even as new fences

split the earth, as zones of friendship shrink into the shadows
like thieves. Ball up the photograph of this visit in your fist if you must,
but do it gently. Tomorrow, let it unfold like a new prayer.

 

Editor’s Note: Read more about Jannet Lorenzo and the “Door of Hope” here.

Debbie Hall is a psychologist and writer whose poetry has appeared in the San Diego Poetry Annual, A Year in Ink, Serving House Journal, Sixfold, Tuck Magazine, Poetry24, Bird’s Thumb, Poetry Super Highway and other journals. She has work upcoming in an AROHO anthology. Her essays have appeared on NPR (This I Believe series), in USD Magazine, and the San Diego Union Tribune. She received an honorable mention in the 2016 Steve Kowit Poetry Prize and completed her MFA at Pacific University in Forest Grove, Oregon. Debbie is the author of the poetry collection, What Light I Have (2018, Main Street Rag Books).

 

Photograph by Chris Stone.

#Immigration: The Wall in Question by Michael H. Brownstein

Algodones_sand-dune-fence

A wall built on tumbleweed, spit, grasshopper larvae
Help us, people–help us understand—help us visualize–
I understand none of this. Is there a way I can know?
A wall built of bone marrow mortar and dog piss,
Violent thought and disconnection, the rapid fire
Of bullet cored brick. Help us understand where
This river enters the realm, where this river empties
Its blood to the valleys of snow, how the impact
Of dour men with raccoon hat hair suck away the core.

First published in New Verse.

 

 

Bio: Michael H. Brownstein is on the roof of his old house, the roof in serious disrepair, and he walks on it as if he’s on a boardwalk – a squirrel falls through where he just stood – what is left to do but go to all fours, tread carefully until he’s on safe ground, call the roofers (he can’t fix this), and write a poem.

He’s walking across a great field, firecrackers exploding. He swats away at dozens of mosquitoes. Near where he teaches, the security guard tackles him and points out a sniper who has been shooting at him as he crossed. There is nothing else to do but conduct a poetry workshop in his algebra class.

He goes camping, and a rattlesnake crawls into his sleeping bag. Prayer and poetry – they really do go together.

On and on. Take a break. Write a poem.

 

Photograph by United States Department of Homeland Security.

 

 

#Immigration; #GunViolence: Two Cherita by Peter Jastermsky

2 Cheritas Peter Jastermsky photo by Russ

laughing their way
across the grass

a pair of quail

for a moment
we, too, feel at home
in this country

 

 

bullets fly

heads and flags
lower

how little rain
sinks in
before the next storm

 

 

Peter Jastermsky writes Japanese short-form works. His writing has appeared in many journals, including Failed Haiku, Haibun Today, The Cherita, and KYSO Flash. Born in Connecticut, Peter and his family live in Southern California, where he works as a licensed counselor.

 

Original photograph by Russ.

#Immigration #GunViolence: String Ball by Barbara Henning

e_11___loop_c_by_frogstar_23-d9y7mob.png

for Nevine Michaan and Charles Blow

—the body’s organized—on a square—so says Yogi Nevine—I walk around Tompkins Square—all four corners—surely this is the center—of the universe—the goal in life—should be joy—in Larung Gar—the Chinese—are tearing apart—Tibetan monastic—dwellings—plan your life—like a chess game—move analytically—with intent—it’s very practical—the way to attain joy—even for civilians—trapped in Aleppo—with artillery shelling overhead—defeat in life—is bitterness—buck up—writes Charles Blow—it’s over—the bully’s—in the white house—for the time being—alt-right is not—a computer command—they’re a batch of fanatical racists—if you’re happy—you’ll help everyone—if you’re miserable—you won’t help anyone—in Shuafat—a refugee camp—in Jerusalem—Baha helps the orphans—work, find direction, survive—then a drive-by—ten bullets—one of the children—will surely—take his place—you can follow—fake news sites—from one to another—unravel the molecular structure—of ribosomes—a tangled mess of rubber bands—and coiled wires—a new pattern—of income equality—life expectancy in the US—declines slightly—be careful—it’s like a string ball—if we keep going around—in the same direction—we will surely unravel— (1 Dec 2016)

First published in Rascal.

 

 

Barbara Henning is the author of several collections of poetry, her most recent A Day Like Today (Negative Capability Press 2015). Other recents include A Swift Passage (Quale Press), Cities and Memory (Chax Press) and a collection of object-sonnets, My Autobiography (United Artists). She has published three novels, Thirty Miles to Rosebud, You Me and the Insects and Black Lace, and she is the editor of Looking Up Harryette Mullen and The Collected Prose of Bobbie Louise Hawkins. Born in Detroit, Barbara lives in Brooklyn and teaches for Long Island University, as well as writers.com. http://barbarahenning.com

 

Painting Loop by Jenn Zed. Used by permission.

#Immigration: Broken English by Daniel B. Summerhill

nffmw_1_by_frogstar_23-dc3q53k.png

Ahmed’s English breaks
after each word,
a slight pause
of interrogation
as if discovering
each term mechanically.
Perhaps
it’s his tongue rebelling
against colonialism,
the way it spills
its discourse
and expects you to pretend
there isn’t mud trudged
through your home or
front door left open.
What happens to the mouth
as it sculpts
a new language?
As the tongue finds
new ways of expressing
its distaste
for subjugation.
How each vowel becomes
malignant. How it breaks
English un
evenly.
How Ahmed pronounces
his name
wrong now.

Daniel B. Summerhill is a poet and performance artist from Oakland, CA. Currently an MFA candidate at Boston’s Pine Manor College, Daniel has performed and taught guest workshops and lectures throughout the U.S, Europe, and South Africa. He has published two collections of poems, Crafted and Brown Boys on Stoops, and has been asked to perform at Ted Talk and Def Jam Poetry with Danny Simmons. His work has been published or is forthcoming in Pine Hills Review, Cosmonauts Avenue and The Voice among others.

 

Painting by Jenn Zed. Used by permission.

#Immigration: Collateral Damage by Michael H. Brownstein

Collateral Damage Michael H Brownstein 1

Heat a bombed-hell
and you’re carrying the weight of a child
after his leg vanished
when he came upon a landmine.
First the sweat evaporates into nothing,
the skin contours to the sun:
Before you, a fresh water beach,
muscles cramping, you want to lie in the sand,
but first you need to plunge into water.
There is no beach, no fresh water,
only the red liquid of conflict,
too much collateral damage.
The boy’s bone stabs into your arm.
Heat, too, has weight.
You need the beach, fresh water.
You need to shake your head clear of sunlight.
to close your eyes to dizziness.
If you put the object down,
where will that leave you? Where will you be?
How much further to a safe place?
Your lips lipsticked with dust and death.
The boy is still breathing,
but you, your heart races.
Mid-Missouri, July,
the temperature over a hundred,
humidity pushing to a hundred ten.
The war has been over for years.
The object you carry is yourself.

 

First published in H.E.A.R.T.

Collateral Damage 2 Brownstein

 

Bio: Michael H. Brownstein is on the roof of his old house, the roof in serious disrepair, and he walks on it as if he’s on a boardwalk – a squirrel falls through where he just stood – what is left to do but go to all fours, tread carefully until he’s on safe ground, call the roofers (he can’t fix this), and write a poem.

He’s walking across a great field, firecrackers exploding. He swats away at dozens of mosquitoes. Near where he teaches, the security guard tackles him and points out a sniper who has been shooting at him as he crossed. There is nothing else to do but conduct a poetry workshop in his algebra class.

He goes camping, and a rattlesnake crawls into his sleeping bag. Prayer and poetry – they really do go together.

On and on. Take a break. Write a poem.

#Immigration: Do Not Come by Barbara Henning

Do Not Come Barbara Henning
—fleeing harm—a torrent of human beings—Syria, Iraq, Afghanistan—warm weather—do not come—near sixty in New York—Don Yorty points at me—with his cell phone—an archive of NYC poets—music blaring—do not come—a pro-bully rally—warm up the clash—between protestors and supporters—do not come—“We” have to take a look at it—do not come—Obama’s Hawaiian birth certificate—the bully says—with more than minimal makeup—and a bit of eye shadow—do not come—depends upon—union activist—or reality tv—do not come—the Greece-Macedonia border—tear gas fired at children—men—women—do not come—1933—at Mack Ave and Alter Rd—my ancestors pose—stiff and prepared—for rent—extra rooms—safety indoors—children fed—2016—desperate—yet—do not come—do not come—to Europe—or here—do not come—my right knee stiff—do not come—stretch it out and in and out—

						(8 Mar 2016)

First published in Recluse.

 

 

Barbara Henning is the author of several collections of poetry, her most recent A Day Like Today (Negative Capability Press 2015). Other recents include A Swift Passage (Quale Press), Cities and Memory (Chax Press) and a collection of object-sonnets, My Autobiography (United Artists). She has published three novels, Thirty Miles to Rosebud, You Me and the Insects and Black Lace, and she is the editor of Looking Up Harryette Mullen and The Collected Prose of Bobbie Louise Hawkins. Born in Detroit, Barbara lives in Brooklyn and teaches for Long Island University, as well as writers.com. http://barbarahenning.com

#Immigration: Resignation Syndrome by Tim Kahl

Resignation Syndrome Tim Kahl

They just fall away from the world.
All the little Roma and Uyghur kids,
the boys being sent back to Kosovo,
they completely buy into Sweden.
They feel a deep pressure in their brains
and ears. They pound their fists against
the wall and slowly descend into coma,
their heads flopping down at their sides.
The feeding tubes enter through the nostril.
The mothers weep and stare at their hands.
They have no asylum, no future that can be
salvaged and finally made secure.
They suffer from poisoned hopefulness,
a crisis of existence at the age of nine
that makes them shut down, supports
knocked clear, their life story veering off course.
Such resigned apathy is not an isolated
act of the imagination’s force.
I have seen refugees from their working days
rage in their despair. Those lost in
little rural towns turn to alcohol and meth,
labor sacrificed on the altar of finance.
I have seen women whose nightmares
have come to life and surfaced as a threat,
men who left their homes to find out where
they might prosper best. I have seen trust
expertly pierced by speech turned to a point.
All manners of trauma spill from
an unsettled fate. It’s not the destiny
anyone bargains for to wander about,
dispatched from the land of empathy
where you’ve come to learn the language,
but it decides to snow some more.

 

 

Tim Kahl [http://www.timkahl.com] is the author of Possessing Yourself (CW Books, 2009), The Century of Travel (CW Books, 2012) and The String of Islands (Dink, 2015). His work has been published in Prairie Schooner, Drunken Boat, Mad Hatters’ Review, Indiana Review, Metazen, Ninth Letter, Sein und Werden, Notre Dame Review, The Really System, Konundrum Engine Literary Magazine, The Journal, The Volta, Parthenon West Review, Caliban and many other journals in the U.S. He is also editor of Clade Song [http://www.cladesong.com]. He is the vice president and events coordinator of The Sacramento Poetry Center. He also has a public installation in Sacramento {In Scarcity We Bare The Teeth}. He plays flutes, guitars, ukuleles, charangos and cavaquinhos. He currently teaches at California State University, Sacramento, where he sings lieder while walking on campus between classes.

 

Information on Resignation Syndrome.

#Immigration: Oracle of Witch Hunts by J. P. Dancing Bear

Certainly flashlights were burning
into the darkness.
There were whispers,
rumors and lies told—worse, believed!

And the sound of doors
cracking off their frames.

A hive waking—
misdirected, angry, attacking
the shadowed

under the claxons,
under the sirens.
Through the slits of curtains
we saw
people herded into vans,
people cuffed and led away,
people penned,
people executed by revoked asylum.

We saw people treated
as the supernatural beings
rising up from hell.

We saw red light bleed
out over panicked eyes.

The boss of uniforms
said it was him
who was being hunted

but he was doing what all
predators do,
camouflaged and preying

on the hidden helpless
praying
in the shadows.

 

 

J. P. Dancing Bear (Featured Poet, October, 2017) is co-editor for the Verse Daily and Dream Horse Press. He is the author of fourteen collections of poetry, most recently, Cephalopodic (Glass Lyre Press, 2015), and Love is a Burning Building (FutureCycle Press, 2014). His work has appeared or will shortly in American Literary Review, Crazyhorse, the DIAGRAM and elsewhere.

 

Photograph by U.S. Department of Immigration Enforcement (Department of Homeland Security).

#Immigration: A Well-Lit Ocean by Trish Saunders

Row along, children, nothing to see here,
it’s not an oar that floats in the seaweed
but a branch, slender as hope;
that stifled cry was a gull—

how much time have I spent reassuring you?
probably not enough;

a beached boy lying face down is not a boy,
but a large doll,
eyes closed
in sleep;

waves turn his face
from the pitiless sun,
but keep his blue shorts on,
one last kindness.
Stars wince.

Alan_Kurdi_lifeless_body

 

 

Trish Saunders divides her time between Seattle and Honolulu. Her poems are published or forthcoming in Snapping Twig, Gnarled Oak, Busted Dharma, Blast Furnace Press, Off the Coast, Poets and Poetry, and Here/There Poetry.

 

Photograph of Syrian and Iraqi refugees arriving in Greece by Ggia. 

Photograph of the body of drowned Syrian toddler Alan Kurdi by Nilufer Demir.